Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 1:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

שׁמעו דבר יהוה קציני סדם האזינו תורת אלהינו עם עמרה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Príncipes de Sodoma, oid la palabra de Jehová; escuchad la ley de nuestro Dios, pueblo de Gomorra.

 

English

King James Bible 1769

Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.

King James Bible 1611

Heare the word of the Lord, ye rulers of Sodom, giue eare vnto the Law of our God, yee people of Gomorrah.

Green's Literal Translation 1993

Hear the word of Jehovah, rulers of Sodom. Listen to the law of our God, people of Gomorrah.

Julia E. Smith Translation 1876

Hear the word of Jehovah, ye leaders of Sodom: give ear to the law of our God, ye people of Gomorrah.

Young's Literal Translation 1862

Hear the word of Jehovah, ye rulers of Sodom, Give ear to the law of our God, ye people of Gomorrah,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear to the law of our God, ye people of Gomorrah.

Bishops Bible 1568

Heare the worde of the Lord ye lordes of Sodoma, and hearken vnto the lawe of our God thou people of Gomorra

Geneva Bible 1560/1599

Heare the worde of the Lord, O princes of Sodom: hearken vnto the Law of our God, O people of Gomorah.

The Great Bible 1539

Heare the worde of the lorde ye Lordes of Sodoma: & herken vnto the lawe of our God, thou people of Gomorra.

Matthew's Bible 1537

Heare the worde of the Lorde ye tyrauntes of Sodoma, and herken vnto the lawe of oure God, thou people of Gomorra.

Coverdale Bible 1535

Heare the worde of the LORDE ye tyrauntes of Sodoma: and herken vnto the lawe of oure God, thou people of Gomorra.

Wycliffe Bible 1382

Ye princes of men of Sodom, here the word of the Lord; and ye puple of Gommorre, perseyue with eeris the lawe of youre God.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely