Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 1:28

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ושׁבר פשׁעים וחטאים יחדו ועזבי יהוה יכלו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas los rebeldes y pecadores á una serán quebrantados, y los que dejan á Jehová serán consumidos.

 

English

King James Bible 1769

And the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together, and they that forsake the LORD shall be consumed.

King James Bible 1611

And the destruction of the transgressours and of the sinners shall be together: and they that forsake the Lord shall be consumed.

Green's Literal Translation 1993

And the ruin of the transgressors and of the sinners shall be together. And those who forsake Jehovah shall be consumed.

Julia E. Smith Translation 1876

Breaking the transgressing and the sinning together, and they forsaking Jehovah shall be finished.

Young's Literal Translation 1862

And the destruction of transgressors and sinners `is' together, And those forsaking Jehovah are consumed.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together, and they that forsake the LORD shall be consumed.

Bishops Bible 1568

But the transgressours, and the vngodly, and such as forsake the Lorde, shall altogether be vtterly destroyed

Geneva Bible 1560/1599

And the destruction of the transgressers and of the sinners shalbe together: and they that forsake the Lord, shalbe consumed.

The Great Bible 1539

For the transgressours & vngodly, and soch as are be come vnfaythfull vnto the Lord, must altogether be vtterly destroyed.

Matthew's Bible 1537

For the transgressours and vngodlye, and suche as are become vnfaythfull vnto the Lorde, muste altogether be vtterlye destroyed.

Coverdale Bible 1535

For the transgressours and vngodly, and soch as are become vnfaithfull vnto the LORDE, must all together be vtterly destroyed.

Wycliffe Bible 1382

and God schal al to-breke cursid men and synneris togidere, and thei that forsoken the Lord, schulen be wastid.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely