Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 22:20

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והיה ביום ההוא וקראתי לעבדי לאליקים בן חלקיהו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y será que, en aquel día, llamaré á mi siervo Eliacim, hijo de Hilcías;

 

English

King James Bible 1769

And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah:

King James Bible 1611

And it shall come to passe in that day, that I will call my seruant Eliakim the sonne of Hilkiah:

Green's Literal Translation 1993

And in that day it shall be, even I will call to My servant Eliakim the son of Hilkiah.

Julia E. Smith Translation 1876

And it was in that day I called for my servant, for Eliakim, son of Hilkiah:

Young's Literal Translation 1862

And it hath come to pass, in that day, That I have called to my servant, To Eliakim son of Hilkiah.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah:

Bishops Bible 1568

And in that day shall I call my seruaunt Eliakim the sonne of Helkia

Geneva Bible 1560/1599

And in that day will I call my seruant Eliakim the sonne of Hilkiah,

The Great Bible 1539

And in that daye shall I call my seruaunt Eliakim the sonne of Helkia.

Matthew's Bible 1537

After this wil I cal my seruaunt Eliakim, the sonne of Helkiah,

Coverdale Bible 1535

After this wil I cal my seruaunt Eliakim, ye sonne of Helkia,

Wycliffe Bible 1382

And it schal be, in that dai Y schal clepe my seruaunt Eliachim, the sone of Helchie; and Y schal clothe hym in thi coote,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely