Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 49:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לאמר לאסורים צאו לאשׁר בחשׁך הגלו על דרכים ירעו ובכל שׁפיים מרעיתם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Para que digas á los presos: Salid; y á los que están en tinieblas: Manifestaos. En los caminos serán apacentados, y en todas las cumbres serán sus pastos.

 

English

King James Bible 1769

That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.

King James Bible 1611

That thou mayest say to the prisoners, Goe forth; to them that are in darkenesse, Shewe your selues: they shall feede in the wayes, and their pastures shalbe in all high places.

Green's Literal Translation 1993

to say to the prisoners, Go out! To those who are in darkness, Show yourselves! They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.

Julia E. Smith Translation 1876

To say to the bound, Go forth; to those in darkness, Uncover yourselves. They shall feed upon the ways, and in all naked hills their pastures.

Young's Literal Translation 1862

To say to the bound, Go out, To those in darkness, Be uncovered. On the ways they feed, And in all high places is their pasture.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Show yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.

Bishops Bible 1568

That thou mayest say vnto the prisoners, go foorth, and to them that are in darknesse, come into the lyght: they shall feede thee in the hye wayes, and get their pasture in all hye places

Geneva Bible 1560/1599

That thou maiest say to the prisoners, Goe foorth: and to them that are in darkenesse, Shewe your selues: they shall feede in the waies, and their pastures shall bee in all the toppes of the hilles.

The Great Bible 1539

That thou mayest saye to the presoners: go forth, and to them that are in darcknesse: come into the lyght, they shall fede in the hye wayes, and get their pasture in all hye places.

Matthew's Bible 1537

That thou mayest saye to the presonners: go forth, & to them that are in darknesse: come into the lyght, that they may fede in the hye wayes, and get theyr lyuynge in all places.

Coverdale Bible 1535

That thou mayest saye to ye presoners: go forth, & to them that are in darknesse: come in to the light, that they maye fede in the hie wayes, & get their lyuynge in all places.

Wycliffe Bible 1382

that thou schuldist seie to hem that ben boundun, Go ye out, and to hem that ben in derknessis, Be ye schewid. Thei schulen be fed on weies, and the lesewis of hem schulen be in alle pleyn thingis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely