Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 7:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כה אמר יהוה צבאות אלהי ישׂראל עלותיכם ספו על זבחיכם ואכלו בשׂר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Añadid vuestros holocaustos sobre vuestros sacrificios, y comed carne.

 

English

King James Bible 1769

Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.

King James Bible 1611

Thus saith the Lord of hosts the God of Israel, Put your burnt offrings vnto your sacrifices, & eate flesh.

Green's Literal Translation 1993

So says Jehovah of hosts, the God of Israel: Add your burnt offerings to your sacrifices and eat flesh.

Julia E. Smith Translation 1876

Thus said Jehovah of armies, God of Israel; Add your burnt-offerings upon your sacrifices and eat flesh.

Young's Literal Translation 1862

Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Your burnt-offerings add to your sacrifices, And eat ye flesh.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt-offerings to your sacrifices, and eat flesh.

Bishops Bible 1568

Thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel: Heape vp your burnt offeringes with your sacrifices, and eate the fleshe

Geneva Bible 1560/1599

Thus sayth the Lord of hostes, the God of Israel, Put your burnt offerings vnto your sacrifices, and eat the flesh.

The Great Bible 1539

Thus sayeth the Lorde of Hostes the God of Israel: Heape vp your burnt offrynges wyth your sacrifyces, and eate the fleshe.

Matthew's Bible 1537

Thus sayth the Lorde of Hostes, the God of Israel. Ye heape vp youre burntofferinges with youre sacrifyces, & eate the fleshe.

Coverdale Bible 1535

Thus saieth the LORDE of hoostes, the God of Israel: Ye heape vp youre burntoffringes with youre sacrifices, & eate ye flesh.

Wycliffe Bible 1382

The Lord of oostis, God of Israel, seith these thingis, Heepe ye youre brent sacrifices to youre slayn sacrifices, and ete ye fleischis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely