Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 13:25

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

זה גורלך מנת מדיך מאתי נאם יהוה אשׁר שׁכחת אותי ותבטחי בשׁקר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Esta es tu suerte, la porción de tus medidas de parte mía, dice Jehová; porque te olvidaste de mí, y confiaste en la mentira.

 

English

King James Bible 1769

This is thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.

King James Bible 1611

This is thy lot, the portion of thy measures from me, saith the Lord, because thou hast forgotten mee, and trusted in falshood.

Green's Literal Translation 1993

This is your lot, the share of your measure from Me, declares Jehovah, because you have forgotten Me and have trusted in falsehood.

Julia E. Smith Translation 1876

This thy lot and the portion of thy measure from me, says Jehovah; because thou didst forget me and thou wilt trust in falsehood.

Young's Literal Translation 1862

This `is' thy lot, the portion of thy measures from Me -- an affirmation of Jehovah, Because thou hast forgotten me, And dost trust in falsehood.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

This is thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.

Bishops Bible 1568

This shalbe your portion, and the portion of your measure wherwith ye shalbe rewarded of me saith the Lorde, because ye haue forgotten me, and put your trust in deceiptfull thinges

Geneva Bible 1560/1599

This is thy portion, and ye part of thy measures from me, sayth the Lord, because thou hast forgotten me and trusted in lyes.

The Great Bible 1539

Thys shall be youre porcion, & the porcion of your measure, wherwith ye shalbe rewarded of me, sayeth the lorde: because ye haue forgotten me, & put youre trust in dysceatfull thynges.

Matthew's Bible 1537

This shall be youre porcyon, and the porcyon of youre measure, wher with ye shal be rewarded of me, sayeth the Lorde: because ye haue forgotten me, and put youre trust in disceytfull thinges.

Coverdale Bible 1535

This shal be youre porcion, and the porcion of youre measure, wher with ye shalbe rewarded of me, saieth the LORDE: because ye haue forgotten me, and put youre trust in disceatful thinges.

Wycliffe Bible 1382

This is thi lot, and the part of thi mesure of me, seith the Lord; for thou foryetidist me, and tristidist in a leesyng.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely