Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 13:24

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואפיצם כקשׁ עובר לרוח מדבר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Por tanto yo los esparciré, como tamo que pasa, al viento del desierto.

 

English

King James Bible 1769

Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.

King James Bible 1611

Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the winde of the wildernesse.

Green's Literal Translation 1993

And I will scatter them as the stubble that passes away to the wilderness wind.

Julia E. Smith Translation 1876

And I will scatter them as the straw passing away by the wind of the desert.

Young's Literal Translation 1862

And I scatter them as stubble, Passing away, by a wind of the wilderness.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.

Bishops Bible 1568

Therfore wyll I scatter them like as the stubble that is taken away with the south wynde

Geneva Bible 1560/1599

Therefore will I scatter them, as the stubble that is taken away with the South winde.

The Great Bible 1539

Therfore wyll I scatre them, lyke as the stoble that is taken awaye wyth the south wynde.

Matthew's Bible 1537

Therfore will I scatre you, lyke as the stobble that is taken awaye with the south wynde.

Coverdale Bible 1535

Therfore will I scatre you, lyke as ye stobble that is take awaye with ye south wynde.

Wycliffe Bible 1382

And Y schal sowe hem abrood, as stobil which is rauyschid of the wynd in desert.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely