Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ושׁב הגוי ההוא מרעתו אשׁר דברתי עליו ונחמתי על הרעה אשׁר חשׁבתי לעשׂות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Empero si esas gentes se convirtieren de su maldad, de que habré hablado, yo me arrepentiré del mal que había pensado hacerles.
English
King James Bible 1769
If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
King James Bible 1611
If that nation against whom I haue pronounced, turne from their euill, I will repent of the euill that I thought to doe vnto them.
Green's Literal Translation 1993
if that nation against whom I have spoken will turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do to it.
Julia E. Smith Translation 1876
And that nation which I spake against it turned back from its evil, and I lamented for the evil which I proposed to do to it.
Young's Literal Translation 1862
And that nation hath turned from its evil, Because I have spoken against it, Then I have repented of the evil that I thought to do to it.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
If that nation against which I have pronounced, shall turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do to them.
Bishops Bible 1568
If that people agaynst whom I haue thus deuised, conuert from their wickednesse, I repent of the plague that I deuised to bryng vpon them
Geneva Bible 1560/1599
But if this nation, against whom I haue pronounced, turne from their wickednesse, I will repent of the plague that I thought to bring vpon them.
The Great Bible 1539
yf that people (agaynst whom I haue thus deuysed) conuerte from theyr wyckednes: I repente of the plage, that I deuysed to brynge vpon them.
Matthew's Bible 1537
yf that people (agaynst whom I haue this deuysed) conuerte from their wickednes: Immediatly, I repente of the plage, that I deuysed to brynge vpon them.
Coverdale Bible 1535
yff that people (agaynst whom I haue thus deuysed) couerte from their wickednes: Immediatly, I repente off the plage, that I deuysed to bringe vpon the.
Wycliffe Bible 1382
If thilke folk doith penaunce of his yuel, which Y spak ayens it, also Y schal do penaunce on the yuel, which Y thouyte to do to it.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely