Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 20:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וישׁמע פשׁחור בן אמר הכהן והוא פקיד נגיד בבית יהוה את ירמיהו נבא את הדברים האלה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y PASHUR sacerdote, hijo de Immer, que presidía por príncipe en la casa de Jehová, oyó á Jeremías que profetizaba estas palabras.

 

English

King James Bible 1769

Now Pashur the son of Immer the priest, who was also chief governor in the house of the LORD, heard that Jeremiah prophesied these things.

King James Bible 1611

Now Pashur the sonne of Immer the Priest, who was also chiefe gouernor in the house of the Lord, heard that Ieremiah prophecied these things.

Green's Literal Translation 1993

When Pashur the son of Immer, the priest (he also was chief officer in the house of Jehovah), heard prophesying these things,

Julia E. Smith Translation 1876

And Pashur, son of Immer the priest, and he appointed overseer of the house of Jehovah, will hear Jeremiah prophesying these words.

Young's Literal Translation 1862

And Pashhur son of Immer the priest -- who also `is' overseer, leader in the house of Jehovah -- heareth Jeremiah prophesying these things,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Now Pashur the son of Immer the priest, who was also chief governor in the house of the LORD, heard that Jeremiah prophesied these things.

Bishops Bible 1568

When Phashur the priest the sonne of Emmer, chiefe in the house of the Lorde, hearde Ieremie preache these wordes [so stedfastly

Geneva Bible 1560/1599

When Pashur, the sonne of Immer, the Priest, which was appointed gouernour in the house of the Lord, heard that Ieremiah prophecied these things,

The Great Bible 1539

When Phashur the preste, the sonne of Emer, chefe in the house of the Lorde, herde Ieremy preache so stedfastly:

Matthew's Bible 1537

When Phashur the preaste, the sonne of Emer, chefe in the house of the Lorde, herde Ieremy preache so stedfastly:

Coverdale Bible 1535

When Pashur the preast, the sonne off Emmer, chefe in the house of ye LORDE, herde Ieremy preach so stedfastly:

Wycliffe Bible 1382

And Phassur, the sone of Emyner, the preest, that was ordeyned prince in the hous of the Lord, herde Jeremye profesiynge these wordis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely