Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 22:26

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והטלתי אתך ואת אמך אשׁר ילדתך על הארץ אחרת אשׁר לא ילדתם שׁם ושׁם תמותו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y hacerte he trasportar, á ti, y á tu madre que te parió, á tierra ajena en que no nacisteis; y allá moriréis.

 

English

King James Bible 1769

And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.

King James Bible 1611

And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another countrey where ye were not borne, and there shall ye die.

Green's Literal Translation 1993

And I will cast you and your mother who bore you into another country, there where you were not born; and there you shall die.

Julia E. Smith Translation 1876

And I cast thee and thy mother who bare thee upon another land where ye were not born there, and there shall ye die.

Young's Literal Translation 1862

And I have cast thee, And thy mother who bore thee, unto another country, Where ye were not born, and there do ye die.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I will cast thee out, and thy mother that bore thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.

Bishops Bible 1568

Moreouer, I wyll sende thee and thy mother that bare thee into a straunge lande where ye were not borne, and there shall ye dye

Geneva Bible 1560/1599

And I will cause them to cary thee away, and thy mother that bare thee, into another countrey, where ye were not borne, and there shall ye die.

The Great Bible 1539

Moreouer, I wyll sende the, and thy mother that bare the into a straunge lande, where ye were not borne, and there shall ye dye.

Matthew's Bible 1537

Moreouer, I wyll sende the, and thy mother that bare the, into a straunge lande, where ye were not borne, and there shall ye dye.

Coverdale Bible 1535

Morouer, I will sende the, and thy mother that bare the, in to a straunge londe, where ye were not borne, ad there shall ye dye.

Wycliffe Bible 1382

And Y schal sende thee, and thi moder that gendride thee, in to an alien lond, in which ye weren not borun, and there ye schulen die;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely