Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 22:27

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ועל הארץ אשׁר הם מנשׂאים את נפשׁם לשׁוב שׁם שׁמה לא ישׁובו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y á la tierra á la cual levantan ellos su alma para tornar, allá no volverán.

 

English

King James Bible 1769

But to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return.

King James Bible 1611

But to the land whereunto they desire to returne, thither shall they not returne.

Green's Literal Translation 1993

But concerning the land which they lift up with their soul, to return there, they shall not return there.

Julia E. Smith Translation 1876

And upon the land where they lift up their soul to turn back there, there they shall not turn back.

Young's Literal Translation 1862

And to the land whither they are lifting up their soul to return, Thither they do not return.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But to the land to which they desire to return, thither shall they not return.

Bishops Bible 1568

But as for the lande that ye wyll desire to returne vnto, ye shall neuer come at it agayne

Geneva Bible 1560/1599

But to the lande, whereunto they desire to returne, they shall not returne thither.

The Great Bible 1539

But as for the lande that ye wyll desyre to returne vnto, ye shal neuer come at it agayne.

Matthew's Bible 1537

But as for the lande that ye will desyre to returne vnto ye shall neuer come at it agayne.

Coverdale Bible 1535

But as for the londe that ye will desyre to returne vnto, ye shall neuer come at it agayne.

Wycliffe Bible 1382

and thei schulen not turne ayen in to the lond, to which thei reisen her soule, that thei turne ayen thidur.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely