Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהי דבר יהוה אל ירמיהו לאמר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y fué palabra de Jehová á Jeremías, diciendo:
English
King James Bible 1769
Moreover the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
King James Bible 1611
Moreouer, the word of the Lord came to Ieremiah, saying;
Green's Literal Translation 1993
And the word of Jehovah was to Jeremiah, saying,
Julia E. Smith Translation 1876
And the word of Jehovah will be to Jeremiah, saying,
Young's Literal Translation 1862
And there is a word of Jehovah unto Jeremiah, saying:
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Moreover the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Bishops Bible 1568
Moreouer, the worde of the Lorde came to Ieremie, saying
Geneva Bible 1560/1599
Moreouer, the worde of the Lord came to Ieremiah, saying,
The Great Bible 1539
Moreouer, the worde of the Lorde came to Ieremy, saying:
Matthew's Bible 1537
Moreouer the worde of the Lorde came to Ieremy saying:
Coverdale Bible 1535
Morouer, the worde of the LORDE came to Ieremy, saienge:
Wycliffe Bible 1382
And the word of the Lord was maad to Jeremye, and seide, Whether thou hast not seyn,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely