Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 33:22

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אשׁר לא יספר צבא השׁמים ולא ימד חול הים כן ארבה את זרע דוד עבדי ואת הלוים משׁרתי אתי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Como no puede ser contado el ejército del cielo, ni la arena de la mar se puede medir, así multiplicaré la simiente de David mi siervo, y los Levitas que á mí ministran.

 

English

King James Bible 1769

As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me.

King James Bible 1611

As the hoste of heauen cannot be numbred, neither the sand of the sea measured: so will I multiply the seede of Dauid my seruant, and the Leuites that minister vnto me.

Green's Literal Translation 1993

As the host of the heavens cannot be numbered, nor the sand of the sea measured, so I will multiply the seed of My servant David, and the Levites who minister to Me.

Julia E. Smith Translation 1876

As the army of the heavens shall not be numbered and the sand of the sea shall not be measured: so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites serving me.

Young's Literal Translation 1862

As the host of the heavens is not numbered, Nor the sand of the sea measured, So I multiply the seed of David My servant, And the Levites My ministers.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister to me.

Bishops Bible 1568

For like as the starres of heauen may not be numbred, neither the sande of the sea measured: so wyll I multiplie the seede of Dauid my seruaunt, and the Leuites my ministers

Geneva Bible 1560/1599

As the army of heauen can not be nombred, neither the sand of the sea measured: so wil I multiplie the seede of Dauid my seruant, and the Leuites, that minister vnto me.

The Great Bible 1539

For lyke as the starres of heauen maye not be nombred, nether the sande of the see measured: so wyll I multiplye the sede of Dauid my seruaunt, & the Leuites my ministers.

Matthew's Bible 1537

For lyke as the starres of heauen may not be nombred, neither the sand of the sea measured: so will I multyplie the seade of Dauid my seruaunt, and of the Leuites my mynisters.

Coverdale Bible 1535

For like as the starres of heauen maye not be nombred, nether the sonde of the see measured: so will I multiplie the sede of Dauid my seruaunt, and of the Leuites my ministers.

Wycliffe Bible 1382

as the sterris of heuene moun not be noumbrid, and the grauel of the see mai not be metun, so Y schal multiplie the seed of Dauid, my seruaunt, and dekenes, my mynystris.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely