Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 41:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וישׁמע יוחנן בן קרח וכל שׂרי החילים אשׁר אתו את כל הרעה אשׁר עשׂה ישׁמעאל בן נתניה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y oyó Johanán hijo de Carea, y todos los príncipes de la gente de guerra que estaban con él, todo el mal que había hecho Ismael, hijo de Nethanías.

 

English

King James Bible 1769

But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,

King James Bible 1611

But when Iohanan the sonne of Kareah, and all the captaines of the forces that were with him, heard of all the euill that Ishmael the sonne of Nethaniah had done,

Green's Literal Translation 1993

But when Johanan, the son of Kareah, and all the army commanders with him, heard of all the evil that Ishmael, the son of Nethaniah, had done,

Julia E. Smith Translation 1876

And Johanan son of Kareah will hear, and all the chiefs of the armies which were with him, all the evil which Ishmael son of Nethaniah did.

Young's Literal Translation 1862

And hear doth Johanan son of Kareah, and all the heads of the forces that `are' with him, of all the evil that Ishmael son of Nethaniah hath done,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done.

Bishops Bible 1568

But when Iohanan the sonne of Careah, and all they which had ben captaynes ouer the kinges hoast with him, hearde of all the wickednesse that Ismael the sonne of Nathaniah had done

Geneva Bible 1560/1599

But when Iohanan the sonne of Kareah, and all the captaines of the hoste that were with him, heard of all the euill that Ishmael the sonne of Nethaniah had done,

The Great Bible 1539

But when Iohanan the sonne of Careah & all they which had bene captaynes ouer the kynges Hoste with hym, herde of all the wyckednes that Ismael the sonne of Nathaniah had done:

Matthew's Bible 1537

But when Iohanan the sonne of Careah and all they whyche had bene captaynes ouer the kynges Hoste wyth him, hearde of all the wickednes that Ismael the sonne of Nathaniah had done,

Coverdale Bible 1535

But when Iohana the sonne off Carea and all they which had bene captaynes ouer the kynges hooste with him, herde of all the wickednes that Ismael the sonne off Nathanias had done:

Wycliffe Bible 1382

Forsothe Johannan, the sone of Caree, and alle the princes of werriouris, that weren with hym, herden al the yuel, which Ismael, the sone of Nathanye, hadde do.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely