Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 44:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויענו את ירמיהו כל האנשׁים הידעים כי מקטרות נשׁיהם לאלהים אחרים וכל הנשׁים העמדות קהל גדול וכל העם הישׁבים בארץ מצרים בפתרוס לאמר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces todos los que sabían que sus mujeres habían ofrecido sahumerios á dioses ajenos, y todas las mujeres que estaban presentes, una gran concurrencia, y todo el pueblo que habitaba en tierra de Egipto, en Pathros, respondieron á Jeremías, diciendo:

 

English

King James Bible 1769

Then all the men which knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,

King James Bible 1611

Then all the men which knew that their wiues had burnt incense vnto other Gods, and all the women that stood by, a great multitude, euen all the people that dwelt in the land of Egypt in Pathros, answered Ieremiah, saying,

Green's Literal Translation 1993

Then all the men who knew that their wives had burned incense to other gods, and all the women who stood by, a great assembly, even all the people who lived in the land of Egypt, in Pathros, answered saying,

Julia E. Smith Translation 1876

And they will answer Jeremiah, all the men knowing that their wives burn incense to other gods, and all the women standing, a great convocation, and all the people dwelling in the land of Egypt in Pathros, saying,

Young's Literal Translation 1862

And they answer Jeremiah -- all the men who are knowing that their wives are making perfume to other gods, and all the women who are remaining, a great assembly, even all the people who are dwelling in the land of Egypt, in Pathros -- saying:

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then all the men who knew that their wives had burned incense to other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,

Bishops Bible 1568

Then all the men whiche knewe that their wiues had offred vnto straunge gods, and a great sort of wiues that stoode there, yea and all the people that dwelt there in Egypt in the citie of Phatures, aunswered Ieremie and saide

Geneva Bible 1560/1599

Then all the men which knewe that their wiues had burnt incense vnto other gods and all the women that stoode by, a great multitude, euen all the people that dwelt in the lande of Egypt in Pathros, answered Ieremiah, saying,

The Great Bible 1539

Then all the men which knewe that their wyues had offred vnto straunge goddes, and a greate sorte of wyues that stode there, yee, and all the people that dwelt there in Egipt in the cytie of Patures, answerde Ieremye, and sayde:

Matthew's Bible 1537

Then all the men whiche knewe that their wyues haue offered vnto straunge Goddes, and a greate sorte of wyues, that stode there, yea and al the people that dwelt there in Egipte in the cytye of Patures, answerde Ieremy, & sayd:

Coverdale Bible 1535

Then all the men which knewe that their wyues had offred vnto straunge goddes, & a greate sorte off wyues that stode there, yee and all the people that dwelt there in Egipte in the cite of Patures, answerde Ieremy, & sayde:

Wycliffe Bible 1382

Forsothe alle men answeriden to Jeremye, and wisten, that her wyues maden sacrifice to alien goddis, and alle wymmen, of whiche a greet multitude stood, and alle the puple of dwelleris in the lond of Egipt, in Fatures, and seiden,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely