Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 49:33

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והיתה חצור למעון תנים שׁממה עד עולם לא ישׁב שׁם אישׁ ולא יגור בה בן אדם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Hasor será morada de chacales, soledad para siempre: ninguno morará allí, ni la habitará hijo de hombre.

 

English

King James Bible 1769

And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.

King James Bible 1611

And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for euer; there shall no man abide there, nor any sonne of man dwell in it.

Green's Literal Translation 1993

And Hazor shall be a dwelling for jackals, a ruin forever. No man shall live there, nor any son of man stay in it.

Julia E. Smith Translation 1876

And Hazor was for a dwelling of jackals, a desolation even to forever: a man shall not dwell there, and the son of man shall not sojourn in it

Young's Literal Translation 1862

And Hazor hath been for a habitation of dragons, A desolation -- unto the age, No one doth dwell there, nor sojourn in it doth a son of man!'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.

Bishops Bible 1568

Hazor also shalbe a dwelling for dragons, and an euerlasting wyldernesse, so that no body shall dwell there, and no man shall haue there his habitation

Geneva Bible 1560/1599

And Hazor shall be a dwelling for dragons, and desolation for euer: there shall no man dwell there, nor the sonnes of men remaine in it.

The Great Bible 1539

Hazor also shall be a dwellyng for dragons, and an euerlasting wildernes: so that no body shall dwell there: and no man shall haue there his habitation.

Matthew's Bible 1537

Hazor also shall be a dwellynge for Dragons, and an euerlastynge wyldernesse: so that no bodye shall dwell there, and no man shal haue there hys habytacion.

Coverdale Bible 1535

Hasor also shall be a dwellinge for Dragons, and an euerlastinge wildernesse: so that no body shal dwell there, and no man shal haue there his habitacion.

Wycliffe Bible 1382

And Asor schal be in to a dwellyng place of dragouns; it schal be forsakun `til in to withouten ende; a man schal not dwelle there, nether the sone of man schal enhabite it.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely