Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
עלה על בבל הים בהמון גליו נכסתה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Subió la mar sobre Babilonia; de la multitud de sus ondas fué cubierta.
English
King James Bible 1769
The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
King James Bible 1611
The sea is come vp vpon Babylon: she is couered with the multitude of the waues thereof.
Green's Literal Translation 1993
The sea has come up over Babylon, she is covered with the multitude of its waves.
Julia E. Smith Translation 1876
The sea came up against Babel: with the multitude of rolling waves was she covered.
Young's Literal Translation 1862
Come up against Babylon hath the sea, With a multitude of its billows it hath been covered.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of its waves.
Bishops Bible 1568
The sea is risen ouer Babylon, & hath couered her with her great waues
Geneva Bible 1560/1599
The sea is come vp vpon Babel: he is couered with the multitude of the waues thereof.
The Great Bible 1539
The see is rysen ouer Babylon, and hath couered her wt his greate waues.
Matthew's Bible 1537
The see is risen ouer Babilon, and hath couered her with his greate waues.
Coverdale Bible 1535
The see is rysen ouer Babilon, & hath couered her with his greate wawes.
Wycliffe Bible 1382
And the see stiede on Babiloyne, it was hilid with the multitude of hise wawis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely