Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 51:41

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

איך נלכדה שׁשׁך ותתפשׂ תהלת כל הארץ איך היתה לשׁמה בבל בגוים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Cómo fué presa Sesach, y fué tomada la que era alabada por toda la tierra! ­Cómo fué Babilonia por espanto entre las gentes!

 

English

King James Bible 1769

How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations!

King James Bible 1611

How is Sheshach taken? and how is the praise of the whole earth surprised? how is Babylon become an astonishment among the nations?

Green's Literal Translation 1993

How Sheshach is captured! And how the praise of all the earth is seized! How Babylon has become a ruin among the nations!

Julia E. Smith Translation 1876

How was Sheshach taken and the praise of all the earth will be seized; how was Babel for a desolation among the nations!

Young's Literal Translation 1862

How hath Sheshach been captured, Yea, caught is the praise of the whole earth, How hath Babylon been for an astonishment among nations.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations!

Bishops Bible 1568

O howe was Sesach wonne? O howe was the glorie of the whole lande taken? howe happeneth it that Babylon is so wondred at among the heathen

Geneva Bible 1560/1599

How is Sheshach taken! and howe is the glory of the whole earth taken! how is Babel become an astonishment among the nations!

The Great Bible 1539

O, how was Sesach wonne? O, how was the glory of the whole lande taken? how happeneth it, that Babilon is so wondred at among the Heathen?

Matthew's Bible 1537

O, how was Sesach wonne? O, how was the glorye of the whole lande taken? how happeneth it, that Babilon is so wondred at amonge the Heathen?

Coverdale Bible 1535

O, how was Sesah wonne? O, how was the glory of ye whole londe taken? how happeneth it, that Babilon is so wondred at amonge the Heithe?

Wycliffe Bible 1382

Hou is Babiloyne made in to wondre among hethene men?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely