Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Lamentations 4:19

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

קלים היו רדפינו מנשׁרי שׁמים על ההרים דלקנו במדבר ארבו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Ligeros fueron nuestros perseguidores más que las águilas del cielo: Sobre los montes nos persiguieron, en el desierto nos pusieron emboscada.

 

English

King James Bible 1769

Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.

King James Bible 1611

Our persecutours are swifter then the eagles of the heauen: they pursued vs vpon the mountaines, they laide waite for vs in the wildernesse.

Green's Literal Translation 1993

Our pursuers were swifter than the eagles of the heavens; they hotly pursued us on the mountains; they lay in wait for us in the wilderness.

Julia E. Smith Translation 1876

They pursuing us were swift above the eagle of the heavens: they burned after us upon the mountains, they laid wait for us in the desert

Young's Literal Translation 1862

Swifter have been our pursuers, Than the eagles of the heavens, On the mountains they have burned `after' us, In the wilderness they have laid wait for us.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Our persecutors are swifter than the eagles of heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.

Bishops Bible 1568

Our persecutours are swifter then the Egles of the ayre: they folowed vppon vs ouer the mountaynes, and layde wayte for vs in the wyldernesse

Geneva Bible 1560/1599

Our persecuters are swifter then the eagles of the heauen: they pursued vs vpon the mountaines, and layed waite for vs in the wildernes.

The Great Bible 1539

Oure persecuters are swyfter then the Aegles of the ayre, they folowed vpon vs ouer the mountaynes and layed wayte for vs in the wyldernesse.

Matthew's Bible 1537

Koph. Oure persecuters are swyfter then the Aegles of the ayre, they folowed vpon vs ouer the mountaynes, and layed wayte for vs in the wildernesse.

Coverdale Bible 1535

Oure persecuters are swifter then the Aegles of the ayre: they folowed vpon vs ouer the mountaynes, and layed wait for vs in ye wildernesse.

Wycliffe Bible 1382

Coph. Oure pursueris weren swiftere than the eglis of heuene; thei pursueden vs on hillis, thei settiden buschementis to vs in desert.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely