Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
על אשׁר יהיה שׁם הרוח ללכת ילכו שׁמה הרוח ללכת והאופנים ינשׂאו לעמתם כי רוח החיה באופנים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Hacia donde el espíritu era que anduviesen, andaban; hacia donde era el espíritu que anduviesen, las ruedas también se levantaban tras ellos; porque el espíritu de los animales estaba en las ruedas.
English
King James Bible 1769
Whithersoever the spirit was to go, they went, thither was their spirit to go; and the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature was in the wheels.
King James Bible 1611
Whithersoeuer the spirit was to goe, they went, thither was their spirit to goe, and the wheeles were lifted vp ouer against them: for the spirit of the liuing creature was in the wheeles.
Green's Literal Translation 1993
There where the spirit was to go, there they went; there their spirit was to go, and the wheels were lifted up along with them. For the spirit of the living creature was in the wheels.
Julia E. Smith Translation 1876
To where the spirit will be there to go they will go, there the spirit to go; and the wheels will be lifted up with them: for the spirit of life in the wheels.
Young's Literal Translation 1862
Whither the spirit is to go, they go, thither the spirit `is' to go, and the wheels are lifted up over-against them, for a living spirit `is' in the wheels.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Whithersoever the spirit was to go, they went, thither was their spirit to go; and the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature was in the wheels.
Bishops Bible 1568
Whyther soeuer the spirite was to go, they went, and thyther was the spirite to go, and the wheeles were lyft vp before them: for the spirite of the beastes were in the wheeles
Geneva Bible 1560/1599
Whither the spirit led them, they went, and thither did the spirite of the wheeles leade them, and the wheeles were lifted vp besides them: for the spirit of the beastes was in the wheeles.
The Great Bible 1539
Whithersoeuer the sprete wente, thyther went they also, and the wheles were lyfte vp, and folowed them: for the sprete of lyfe was in the wheles.
Matthew's Bible 1537
Whether soeuer the sprete wente, thether wente they also, and the wheles were lyft vp, and folowed them: for the sprete of lyfe was in the wheles.
Coverdale Bible 1535
Whyther so euer the sprete wente, thither wente they also, & ye wheles were lift vp & folowed the. for ye sprete of life was in the wheles.
Wycliffe Bible 1382
Whidur euere the spirit yede, whanne the spirit yede thedur, also the wheelis suynge it weren reisid togidere; for whi the spirit of lijf was in the wheelis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely