Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בלכתם ילכו ובעמדם יעמדו ובהנשׂאם מעל הארץ ינשׂאו האופנים לעמתם כי רוח החיה באופנים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Cuando ellos andaban, andaban ellas; y cuando ellos se paraban, se paraban ellas; asimismo cuando se levantaban de la tierra, las ruedas se levantaban tras ellos; porque el espíritu de los animales estaba en las ruedas.
English
King James Bible 1769
When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature was in the wheels.
King James Bible 1611
When those went, these went, and when those stood, these stood; and when those were lifted vp from the earth, the wheeles were lifted vp ouer against them: for the spirit of the liuing creature was in the wheeles.
Green's Literal Translation 1993
In their going, these went; and in their standing still, these stood still. And in their being lifted up from the earth, the wheels were lifted up along with them. For the spirit of the living creature was in the wheels.
Julia E. Smith Translation 1876
In their going, they will go: and in their standing, they will stand; and in their being lifted up from the earth the wheels will be lifted up with them: for the spirit of life in the wheels.
Young's Literal Translation 1862
In their going, they go; and in their standing, they stand; and in their being lifted up from off the earth, lifted up are the wheels over-against them; for a living spirit `is' in the wheels.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature was in the wheels.
Bishops Bible 1568
When the beastes went, they went, & when thei stoode, they stoode, and when they were lifted vp from the earth, the wheeles were lifted vp before the, for ye spirite of ye beastes was in the wheeles
Geneva Bible 1560/1599
When the beastes went, they went, and when they stoode, they stoode, and when they were lifted vp from the earth, the wheeles were lifted vp besides them: for the spirite of the beastes was in the wheeles.
The Great Bible 1539
When the beastes wente forth, stode styll, or lyft them selues from the earth, then the wheles also wente, stode styll, and were lyfte vp, for the breth of lyfe was in the wheles.
Matthew's Bible 1537
When the beastes went forth, stode styll, or lyft them selues vp from the earth: then the wheles also wente, stode styll, and were lyft vp, for the breth of lyfe was in the wheles.
Coverdale Bible 1535
When ye beestes wete forth, stode still, or lift themselues vp from the earth: then the wheles also wente, stode still, & were lift vp, for ye breth off life was in the wheles.
Wycliffe Bible 1382
Tho yeden with the beestis goynge, and tho stoden with the beestis stondynge. And with the beestis reisid fro erthe, also the wheelis suynge tho beestis weren reisid togidere; for the spirit of lijf was in the wheelis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely