Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 1:27

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וארא כעין חשׁמל כמראה אשׁ בית לה סביב ממראה מתניו ולמעלה וממראה מתניו ולמטה ראיתי כמראה אשׁ ונגה לו סביב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y vi apariencia como de ámbar, como apariencia de fuego dentro de ella en contorno, por el aspecto de sus lomos para arriba; y desde sus lomos para abajo, vi que parecía como fuego, y que tenía resplandor alrededor.

 

English

King James Bible 1769

And I saw as the colour of amber, as the appearance of fire round about within it, from the appearance of his loins even upward, and from the appearance of his loins even downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness round about.

King James Bible 1611

And I saw as the colour of amber, as the appearance of fire round about within it: from the appearance of his loynes euen vpward, and from the appearance of his loynes euen downeward, I saw as it were the appearance of fire, & it had brightnesse round about.

Green's Literal Translation 1993

And I saw Him , like the color of polished bronze, looking like fire within it all around. From the appearance of His loins and upward, and from the appearance of His loins and downward, I saw Him looking like fire; and brightness to it all around.

Julia E. Smith Translation 1876

And I shall see as the appearance of burnished brass, as the appearance of fire within to it round about, from the appearance of his loins and above, and from the appearance of his loins to below, I saw as the appearance of fire, and a shining to it round about.

Young's Literal Translation 1862

And I see as the colour of copper, as the appearance of fire within it round about, from the appearance of his loins and upward, and from the appearance of his loins and downward, I have seen as the appearance of fire, and brightness `is' to it round about.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I saw as the color of amber, as the appearance of fire around within it, from the appearance of his loins even upward, and from the appearance of his loins even downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness on all sides.

Bishops Bible 1568

And I sawe as the appearaunce of amber and as the similitude of fire rounde about within, from the appearaunce of his loynes vpward: and from the appearaunce of his loynes downewarde I sawe as the lykenesse of fire, and brightnesse rounde about it

Geneva Bible 1560/1599

And I sawe as the appearance of amber, and as the similitude of fire round about within it to looke to, euen from his loynes vpwarde: and to looke to, euen from his loynes downewarde, I sawe as a likenesse of fire, and brightnesse round about it.

The Great Bible 1539

I behelde hym, and he was lyke an angell, as it had bene all of fyre within from his loynes vpwarde. And beneth, when I loked vpon him vnder the loynes, me thought he was lyke a shynynge fyre, that geueth lyght on euery syde. Yee, the shyne and glystre that lyghtened rounde about,

Matthew's Bible 1537

I behelde hym, & he was lyke a cleare lyght, as it had bene all of fyre with in from hys loynes vpwarde. And beneth when I loked vpon him vnder the loynes, me thought he was lyke a shynyng fyre, that geueth lyght on euery syde. Yee the shyne & glystre that lyghtened rounde aboute,

Coverdale Bible 1535

I behelde him, and he was like a cleare light, as it had bene all of fyre with in from his loynes vpwarde. And beneth when I loked vpon him vnder ye loynes, me thought he was like a shyninge fyre, that geueth light on euery syde. Yee the shyne and glistre yt lightened rounde aboute,

Wycliffe Bible 1382

And Y siy as a licnesse of electre, as the biholding of fier with ynne, bi the cumpas therof; fro the lendis of hym and aboue, and fro the lendis of him til to bynethe, Y siy as the licnesse of fier schynynge in cumpas,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely