Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ודמות פניהם המה הפנים אשׁר ראיתי על נהר כבר מראיהם ואותם אישׁ אל עבר פניו ילכו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y la figura de sus rostros era la de los rostros que vi junto al río de Chebar, su mismo parecer y su ser; cada uno caminaba en derecho de su rostro.
English
King James Bible 1769
And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.
King James Bible 1611
And the likenesse of their faces was the same faces which I saw by the riuer of Chebar, their appearances and themselues: they went euery one straight forward.
Green's Literal Translation 1993
And the form of their faces, they are the faces that I saw by the river Chebar, their appearances, even theirs. They each went straight forward.
Julia E. Smith Translation 1876
And the likeness of their faces these faces which I saw upon the river Chebar, their appearance and themselves: they will go each over against his face.
Young's Literal Translation 1862
As to the likeness of their faces, they `are' the faces that I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; each straight forward they go.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Kebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.
Bishops Bible 1568
Touchyng the similitude of their countenaunces, they were the very same countenaunces which I sawe at the riuer Chebar, and the selfe same appearaunces: euery one in his goyng went strayght forwarde
Geneva Bible 1560/1599
And the likenesse of their faces was the selfe same faces, which I sawe by the riuer Chebar, and the appearance of the Cherubims was ye selfe same, and they went euery one straight forwarde.
The Great Bible 1539
Nowe the fygure of theyr faces was, euen as I had sene them, by the water of Cobar, and so was the countenaunce of them: Euery one in hys goinge wente strayght forwarde.
Matthew's Bible 1537
Now the fygure of theyr faces was, euen as I had sene them, by the water of Cobar, & so was the countenaunce of them: Euery one in hys goynge wente strayght forwarde.
Coverdale Bible 1535
Now the figure of their faces was, euen as I had sene them, by the water of Cobar, & so was the countenaunce of the: Euery one in his goinge wente straight forwarde.
Wycliffe Bible 1382
And the licnesse of the cheris of tho weren thilke cheeris whiche Y hadde seyn bisidis the flood Chobar; and the biholdyng of tho, and the fersnesse of ech, was to entre bifor his face.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely