Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 11:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

חרב יראתם וחרב אביא עליכם נאם אדני יהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Cuchillo habéis temido, y cuchillo traeré sobre vosotros, dice el Señor Jehová.

 

English

King James Bible 1769

Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.

King James Bible 1611

Ye haue feared the sword, and I will bring a sword vpon you, saith the Lord God.

Green's Literal Translation 1993

You have feared the sword, but I will bring a sword on you, says the Lord Jehovah.

Julia E. Smith Translation 1876

Ye feared the sword; and I will bring a sword upon you, says the Lord Jehovah.

Young's Literal Translation 1862

A sword ye have feared, And a sword I bring in against you, An affirmation of the Lord Jehovah.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.

Bishops Bible 1568

ye haue feared the sworde, and I wyll bring a sworde ouer you, saith the Lorde God

Geneva Bible 1560/1599

Ye haue feared the sworde, and I wil bring a sworde vpon you, saith the Lord God.

The Great Bible 1539

ye haue feared the swerde, & I wyll brynge a swearde ouer you, sayeth the Lorde God.

Matthew's Bible 1537

ye haue drawen out the sweard euen so wyll I also brynge a swearde ouer you, sayeth the Lorde God.

Coverdale Bible 1535

ye haue drawe out ye swearde, eue so wil I also bringe a swearde ouer you, saieth ye LORDE God.

Wycliffe Bible 1382

Ye dredden swerd, and Y schal brynge in swerd on you, seith the Lord God.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely