Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 13:22

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

יען הכאות לב צדיק שׁקר ואני לא הכאבתיו ולחזק ידי רשׁע לבלתי שׁוב מדרכו הרע להחיתו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Por cuanto entristecisteis con mentira el corazón del justo, al cual yo no entristecí, y esforzasteis las manos del impío, para que no se apartase de su mal camino, infundiéndole ánimo;

 

English

King James Bible 1769

Because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life:

King James Bible 1611

Because with lyes yee haue made the heart of the righteous sad whom I haue not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that hee should not returne from his wicked way by promising him life:

Green's Literal Translation 1993

Because you have saddened the heart of the righteous with lies, and I have not made him sad, and you have made the hands of the wicked strong, so that he should not turn from his evil way, to keep him alive.

Julia E. Smith Translation 1876

Because ye afflicted the heart of the just one with falsehood, and I afflicted him not; and to strengthen the hands of the evil one not to turn back from his evil way, to preserve him alive.

Young's Literal Translation 1862

Because of paining the heart of the righteous with falsehood, And I have not pained it, And strengthening the hands of the wicked, So as not to turn back from his evil way, To keep him alive,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life:

Bishops Bible 1568

Seeing that with your lyes you discomfort the heart of the righteous, who I haue not discomforted: Againe, forsomuche as ye encourage the hande of the wicked, so that he may not turne from his wicked way in promising hym life

Geneva Bible 1560/1599

Because with your lyes yee haue made the heart of the righteous sadde, whome I haue not made sad, and strengthened the hands of the wicked, that he should not returne from his wicked way, by promising him life,

The Great Bible 1539

Seing that with youre lyes ye discomforte the herte of the ryghteous, whom I haue not discomforted: Agayne: For so moch as ye corage the hande of the wycked, so that he maye not turne from his wicked waye, and lyue:

Matthew's Bible 1537

Seynge that with youre lyes ye discomforte the herte of the ryghteous, whome I haue not discomforted: Agayne. For so muche as ye corage the hande of the wycked, so that he maye not turne from hys wicked waye, and lyue:

Coverdale Bible 1535

Seinge yt with youre lyes ye discomforte the herte of the rightuous, whom I haue not discomforted: Agayne: For so moch as ye corage the honde of the wicked, so that he maye not turne from his wicked waye, & lyue:

Wycliffe Bible 1382

For that that ye maden falsli the herte of a iust man to morene, whom Y made not sori; and ye coumfortiden the hondis of a wickid man, that he schulde not turne ayen fro his yuel weie, and lyue.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely