Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 16:19

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ולחמי אשׁר נתתי לך סלת ושׁמן ודבשׁ האכלתיך ונתתיהו לפניהם לריח ניחח ויהי נאם אדני יהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mi pan también, que yo te había dado, la flor de la harina, y el aceite, y la miel, con que yo te mantuve, pusiste delante de ellas para olor suave; y fué así, dice el Señor Jehová.

 

English

King James Bible 1769

My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou hast even set it before them for a sweet savour: and thus it was, saith the Lord GOD.

King James Bible 1611

My meate also which I gaue thee, fine flowre, and oyle, and honie wherewith I fed thee, thou hast euen set it before them for a sweete sauour: and thus it was, saith the Lord God.

Green's Literal Translation 1993

Also My food which I gave you, fine flour and oil and honey which I fed you, you have given it to their face for a soothing aroma. And it happened, declares the Lord Jehovah.

Julia E. Smith Translation 1876

And my bread which I gave to thee, fine flour and oil and honey I gave thee to eat, and thou didst give it before them for an odor of sweetness: and it will be, says the Lord Jehovah.

Young's Literal Translation 1862

And My bread, that I gave to thee, Fine flour, and oil, and honey, that I caused thee to eat. Thou hast even set it before them, For a sweet fragrance -- thus it is, An affirmation of the Lord Jehovah.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

My provisions also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, with which I fed thee, thou hast even set before them for a sweet savor: and thus it was, saith the Lord GOD.

Bishops Bible 1568

My meate whiche I gaue thee, as fine floure, oyle and hony to feede the withall, that hast thou set before them for a sweete sauour: and thus it was saith the Lorde God

Geneva Bible 1560/1599

My meate also, which I gaue thee, as fine floure, oyle, and honie, wherewith I fedde thee, thou hast euen set it before them for a sweete sauour: thus it was, saith the Lord God.

The Great Bible 1539

My meate which I gaue the, as symnels, oyle & hony: (to fede the withall) that hast thou sett before them, for a swete sauoure. And thys came also to passe, sayeth the Lorde God:

Matthew's Bible 1537

My meate whiche I gaue the, as symnels, oyle & honye (to fede the withall) that haste thou set before them, for a swete sauoure. And thys came also to passe, saieth the Lord God.

Coverdale Bible 1535

My meate which I gaue the, as symnels, oyle & hony: (to fede the withall) that hast thou set before them, for a swete sauoure. And this came also to passe, saieth the LORDE God:

Wycliffe Bible 1382

And thou settidist my breed, which Y yaf to thee, flour of wheete, and oile, and hony, bi whiche Y nurschide thee, in the siyt of tho, in to odour of swetnesse; and it was don, seith the Lord God.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely