Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואמר אלהם אישׁ שׁקוצי עיניו השׁליכו ובגלולי מצרים אל תטמאו אני יהוה אלהיכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces les dije: Cada uno eche de sí cada uno de las abominaciones de sus ojos, y no os contaminéis en los ídolos de Egipto. Yo soy Jehová vuestro Dios.
English
King James Bible 1769
Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I am the LORD your God.
King James Bible 1611
Then said I vnto them, Cast ye away euery man the abominations of his eyes, and defile not your selues with the idoles of Egypt: I am the Lord your God.
Green's Literal Translation 1993
Then I said to them, Let each man cast away the filthy idols of his eyes, and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am Jehovah your God.
Julia E. Smith Translation 1876
And saying to them, Cast ye away each the abominations of his eyes, an ye shall not be defiled with the blocks of Egypt: I am Jehovah your God.
Young's Literal Translation 1862
And I say unto them, Let each cast away the detestable things of his eyes, And with the idols of Egypt be not defiled, I `am' Jehovah your God.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then said I to them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I am the LORD your God.
Bishops Bible 1568
The said I vnto them, Cast away euery man the abhominations of his eyes, & defile not your selues with the idols of Egypt: for I am the Lorde your God
Geneva Bible 1560/1599
Then sayd I vnto them, Let euery man cast away the abominations of his eyes, and defile not your selues with the idols of Egypt: for I am the Lord your God.
The Great Bible 1539
Then sayde I vnto them: Cast awaye euery man the abhominacions that he hath before him, and defyle not youre selues with the Idoles of Egypte, for I am the Lorde youre God.
Matthew's Bible 1537
Then sayde I vnto them: Cast awaye euerye man the abhomynacyons that he hath before him, and defyle not youre selues with the Idoles of Egipte, for I am the Lorde youre God.
Coverdale Bible 1535
Then sayde I vnto them: Cast awaye euery man the abhominacions that he hath before him, and defyle not youre selues with the Idols of Egipte, for I am the LORDE youre God.
Wycliffe Bible 1382
And Y seide to hem, Ech man caste awei the offenciouns of hise iyen, and nyle ye be defoulid in the idols of Egipt; Y am youre Lord God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely