Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וידעתם כי אני יהוה בעשׂותי אתכם למען שׁמי לא כדרכיכם הרעים וכעלילותיכם הנשׁחתות בית ישׂראל נאם אדני יהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y sabréis que yo soy Jehová cuando hiciere con vosotros por amor de mi nombre, no según vuestros caminos malos, ni según vuestras perversas obras, oh casa de Israel, dice el Señor Jehová.
English
King James Bible 1769
And ye shall know that I am the LORD, when I have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O ye house of Israel, saith the Lord GOD.
King James Bible 1611
And ye shal know that I am the Lord, when I haue wrought with you for my Names sake, not according to your wicked wayes, nor according to your corrupt doings, O yee house of Israel, saith the Lord God.
Green's Literal Translation 1993
And you shall know that I am Jehovah when I have worked with you for My name's sake, and not by your evil ways, nor by your corrupt deeds, O house of Israel, declares the Lord Jehovah.
Julia E. Smith Translation 1876
And ye knew that I am Jehovah in my doing with you for sake of my name, not according to your evil ways and your corrupt deeds, O house of Israel, says the Lord Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
And ye have known that I `am' Jehovah, In My dealing with you for My name's sake, Not according to your evil ways, And according to your corrupt doings, O house of Israel, An affirmation of the Lord Jehovah.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And ye shall know that I am the LORD, when I have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O ye house of Israel, saith the Lord GOD.
Bishops Bible 1568
And ye shall knowe that I am the Lorde, when I deale with you for my names sake, and not after your wicked wayes, nor accordyng to your corrupt workes O ye house of Israel, saith the Lorde God
Geneva Bible 1560/1599
And ye shall knowe, that I am the Lord, when I haue respect vnto you for my Names sake, and not after your wicked wayes, nor according to your corrupt workes, O ye house of Israel, saith the Lord God.
The Great Bible 1539
And ye shall knowe, that I am the Lord: when I entreate you after my name, not after youre wycked wayes, ner accordinge to youre corrupte workes: O ye house of Israel, sayeth the lord.
Matthew's Bible 1537
And ye shall know that I am the Lorde: when I entreate you after my name, not after youre wycked wayes, nor accordynge to youre corrupte workes: O ye house of Israel, sayeth the lord.
Coverdale Bible 1535
And ye shal knowe, that I am the LORDE: when I entreate you after my name, not after yor wicked wayes, ner acordinge to youre corrupte workes: o ye house of Israel, saieth the LORDE.
Wycliffe Bible 1382
And ye schulen wite, that Y am the Lord, whanne Y schal do wel to you for my name; not bi youre yuel weies, nether bi youre worste trespassis, ye hous of Israel, seith the Lord God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely