Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 23:40

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואף כי תשׁלחנה לאנשׁים באים ממרחק אשׁר מלאך שׁלוח אליהם והנה באו לאשׁר רחצת כחלת עיניך ועדית עדי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y cuanto más, que enviaron por hombres que vienen de lejos, á los cuales había sido enviado mensajero: y he aquí vinieron; y por amor de ellos te lavaste, y alcoholaste tus ojos, y te ataviaste con adornos:

 

English

King James Bible 1769

And furthermore, that ye have sent for men to come from far, unto whom a messenger was sent; and, lo, they came: for whom thou didst wash thyself, paintedst thy eyes, and deckedst thyself with ornaments,

King James Bible 1611

And furthermore that yee haue sent for men to come from farre, vnto whom a messenger was sent, and loe they came; for whom thou didst wash thy selfe, paintedst thy eyes, and deckedst thy selfe with ornaments,

Green's Literal Translation 1993

Furthermore, they have sent for men to come from a distance, of whom a messenger was sent to them. And behold, they came, for whom you washed, painted your eyes, and were adorned with gems.

Julia E. Smith Translation 1876

And also that ye will send to men coming from far off, whom a messenger was sent to them, and behold, they came: for whom thou didst wash, thou paintedst thine eyes, and thou didst deck with ornaments.

Young's Literal Translation 1862

And also that they send to men coming from afar, Unto whom a messenger is sent, And lo, they have come in for whom thou hast washed, Painted thine eyes, and put on adornment.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And furthermore, that ye have sent for men to come from far, to whom a messenger was sent; and lo, they came: for whom thou didst wash thyself, paint thy eyes, and deck thyself with ornaments,

Bishops Bible 1568

And howe much more is it that they sent for men to come from farre, vnto whom a messenger was sent, and lo they came? for whom thou didst washe thy selfe, and paynted thine eyes, and deckedst thee with ornamentes

Geneva Bible 1560/1599

And howe much more is it that they sent for men to come from farre vnto whom a messenger was sent, and loe, they came? for whome thou diddest wash thy selfe, and paintedst thine eyes, and deckedst thee with ornaments,

The Great Bible 1539

Besyde all thys, thou hast sent they messaungers for men out of farre countrees: & when they came, thou hast bathed & painted thyne eyes wt colours, trymmed & set forth thy self of the best fassion:

Matthew's Bible 1537

Beside all thys, thou hast sent thy messaungers for men oute of farre countreyes: and when they came, thou hast bated, trimmed and set forth thy selfe of the best fashion:

Coverdale Bible 1535

Besyde all this, thou hast sent yi messaungers for men out of farre coutrees: and whe they came, thou hast bathed, trymmed and set forth thy selff off the best fashion:

Wycliffe Bible 1382

Thei senten to men comyng fro fer, to whiche thei hadden sent messangeris. Therfor lo! thei camen, to whiche thou waischidist thee, and anoyntidist thin iyen with oynement of wymmen, and thou were ourned with wymmens atier.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely