Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואף כי תשׁלחנה לאנשׁים באים ממרחק אשׁר מלאך שׁלוח אליהם והנה באו לאשׁר רחצת כחלת עיניך ועדית עדי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y cuanto más, que enviaron por hombres que vienen de lejos, á los cuales había sido enviado mensajero: y he aquí vinieron; y por amor de ellos te lavaste, y alcoholaste tus ojos, y te ataviaste con adornos:
English
King James Bible 1769
And furthermore, that ye have sent for men to come from far, unto whom a messenger was sent; and, lo, they came: for whom thou didst wash thyself, paintedst thy eyes, and deckedst thyself with ornaments,
King James Bible 1611
And furthermore that yee haue sent for men to come from farre, vnto whom a messenger was sent, and loe they came; for whom thou didst wash thy selfe, paintedst thy eyes, and deckedst thy selfe with ornaments,
Green's Literal Translation 1993
Furthermore, they have sent for men to come from a distance, of whom a messenger was sent to them. And behold, they came, for whom you washed, painted your eyes, and were adorned with gems.
Julia E. Smith Translation 1876
And also that ye will send to men coming from far off, whom a messenger was sent to them, and behold, they came: for whom thou didst wash, thou paintedst thine eyes, and thou didst deck with ornaments.
Young's Literal Translation 1862
And also that they send to men coming from afar, Unto whom a messenger is sent, And lo, they have come in for whom thou hast washed, Painted thine eyes, and put on adornment.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And furthermore, that ye have sent for men to come from far, to whom a messenger was sent; and lo, they came: for whom thou didst wash thyself, paint thy eyes, and deck thyself with ornaments,
Bishops Bible 1568
And howe much more is it that they sent for men to come from farre, vnto whom a messenger was sent, and lo they came? for whom thou didst washe thy selfe, and paynted thine eyes, and deckedst thee with ornamentes
Geneva Bible 1560/1599
And howe much more is it that they sent for men to come from farre vnto whom a messenger was sent, and loe, they came? for whome thou diddest wash thy selfe, and paintedst thine eyes, and deckedst thee with ornaments,
The Great Bible 1539
Besyde all thys, thou hast sent they messaungers for men out of farre countrees: & when they came, thou hast bathed & painted thyne eyes wt colours, trymmed & set forth thy self of the best fassion:
Matthew's Bible 1537
Beside all thys, thou hast sent thy messaungers for men oute of farre countreyes: and when they came, thou hast bated, trimmed and set forth thy selfe of the best fashion:
Coverdale Bible 1535
Besyde all this, thou hast sent yi messaungers for men out of farre coutrees: and whe they came, thou hast bathed, trymmed and set forth thy selff off the best fashion:
Wycliffe Bible 1382
Thei senten to men comyng fro fer, to whiche thei hadden sent messangeris. Therfor lo! thei camen, to whiche thou waischidist thee, and anoyntidist thin iyen with oynement of wymmen, and thou were ourned with wymmens atier.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely