Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לכן כה אמר אדני יהוה הנני מביא עליך חרב והכרתי ממך אדם ובהמה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: He aquí que yo traigo contra ti espada, y talaré de ti hombres y bestias.
English
King James Bible 1769
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee.
King James Bible 1611
Therefore thus saith the Lord God, Behold, I will bring a sword vpon thee, and cut off man and beast out of thee.
Green's Literal Translation 1993
So the Lord Jehovah says this: Behold, I will bring on you a sword and cut off from you man and beast.
Julia E. Smith Translation 1876
For this, thus said the Lord Jehovah: Behold me bringing the sword upon thee, and I cut off from thee man and cattle.
Young's Literal Translation 1862
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am bringing in against thee a sword, And have cut off from thee man and beast.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee.
Bishops Bible 1568
Therefore thus sayth the Lorde God: Behold, I wil bring a sword vpon thee, & destroy out of thee both man and beast
Geneva Bible 1560/1599
Therefore thus sayeth the Lord God, Beholde, I will bring a sworde vpon thee, and destroy man and beast out of thee,
The Great Bible 1539
Therfore, thus sayeth the Lorde God: beholde, I wyll brynge a swearde vpon the, & rote out of the bothe man & beast.
Matthew's Bible 1537
Therfore thus sayeth the Lorde God: beholde, I wyll brynge a swearde vpon the, & rote oute of the bothe man and beaste.
Coverdale Bible 1535
Therfore, thus sayeth the LORDE: God: beholde, I will brynge a swearde vpon the, and rote out of the both man and beest.
Wycliffe Bible 1382
therfor the Lord God seith these thingis, Lo! Y schal bringe a swerd on thee, and Y schal sle of thee man and beeste;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely