Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
למען אשׁר לא יגבהו בקומתם כל עצי מים ולא יתנו את צמרתם אל בין עבתים ולא יעמדו אליהם בגבהם כל שׁתי מים כי כלם נתנו למות אל ארץ תחתית בתוך בני אדם אל יורדי בור׃
Spanish
Reina Valera 1909
Para que no se eleven en su altura los árboles todos de las aguas, ni levanten su cumbre entre las espesuras, ni en sus ramas se paren por su altura todos los que beben aguas: porque todos serán entregados á muerte, á la tierra baja, en medio de los hijos de los hombres, con los que descienden á la huesa.
English
King James Bible 1769
To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
King James Bible 1611
To the ende that none of all the trees by the waters exalt themselues for their height, neither shoot vp their top among the thicke boughes, neither their trees stand vp in their height, all that drinke water: for they are all deliuered vnto death, to the nether parts of the earth in the middest of the children of men, with them that go downe to the pit.
Green's Literal Translation 1993
in order that all the trees by the waters may not be exalted in their height, and do not give their top among the thick boughs, and do not stand up in their mighty exaltation, all drinking waters. For all of them are given to death to the earth's lowest parts, in the midst of the sons of men, with those going down into the Pit.
Julia E. Smith Translation 1876
So that all the trees of the waters shall not be lifted up in height, and they shall not give their foliage between the thick boughs, and all they drinking water shall not stand upon them in their height: for they all were given to death, to the earth underneath, in the midst of the sons of man, to those going down to the pit
Young's Literal Translation 1862
In order that none of the trees of the waters May become haughty because of their stature, Nor give their foliage between thickets, Nor any drinking waters stand up unto them in their haughtiness, For all of them are given up to death, Unto the earth -- the lower part, In the midst of the sons of men, Unto those going down to the pit.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their hight, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their hight, all that drink water: for they are all delivered to death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
Bishops Bible 1568
So that none of all the trees by the waters shalbe exalted in their heyght, nor shoot vp their toppes among the thycke bowes, neither shall their trees stande in their heyght, as many of them as drinke water: for they are all deliuered vnto death in the neather partes of the earth, in the mids of the children of men among them that go downe to the pit
Geneva Bible 1560/1599
So that none of all the trees by the waters shalbe exalted by their height, neither shall shoote vp their toppe among the thicke boughes, neither shall their leaues stand vp in their height, which drinke so much water: for they are all deliuered vnto death in the nether partes of the earth in the middes of the children of men among them that goe downe to the pit.
The Great Bible 1539
so that from hence forth, no tre in the water shall attayne to his highnesse, nor reach his toppe vnto the cloudes, nether shall eny tre of the water stande so hye, as he hath done. For vnto death shall they all be delyuered vnder the earth, and go downe to the graue lyke other men.
Matthew's Bible 1537
so that from henceforth, no tre in the water shall attayne to hys hyghnesse, nor reache hys toppe vnto the cloudes, neyther shall any tre of the water stand so hye, as he hath done. For vnto death shall they all be delyuered vnder the earthe, and go doune to the graue, like other men.
Coverdale Bible 1535
so that from hence forth, no tre in the water shall attayne to his hyenesse, nor reach his toppe vnto the cloudes, nether shall eny tre off the water stonde so hye, as he hath done. For vnto death shall they all be delyuered vnder the earth, and go downe to ye graue, like other men.
Wycliffe Bible 1382
Wherfor alle the trees of watris schulen not be reisid in hir hiynesse, nether schulen sette hir hiynesse among places ful of woode, and ful of boowis, and alle trees that ben moistid of watris schulen not stonde in the hiynesse of tho. For alle thei ben youun in to deth, to the ferthest lond in the myddis of the sones of men, to hem that goon doun in to the lake.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely