Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כה אמר אדני יהוה יען אמרים לכם אכלת אדם אתי ומשׁכלת גויך היית׃
Spanish
Reina Valera 1909
Así ha dicho el Señor Jehová: Por cuanto dicen de vosotros: Comedora de hombres, y matadora de los hijos de tus gentes has sido:
English
King James Bible 1769
Thus saith the Lord GOD; Because they say unto you, Thou land devourest up men, and hast bereaved thy nations;
King James Bible 1611
Thus saith the Lord God, Because they say vnto you, Thou land deuourest vp men, and hast bereaued thy nations,
Green's Literal Translation 1993
So says the Lord Jehovah: Because they said to you, You are a devourer of men, and you have bereaved your nations.
Julia E. Smith Translation 1876
Thus said the Lord Jehovah: Because of their saying to you, Thou didst consume man, and thou wert bereaving thy nations
Young's Literal Translation 1862
Thus said the Lord Jehovah: Because they are saying to you: A devourer of men `art' thou, And a bereaver of thy nations thou hast been,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thus saith the Lord GOD; Because they say to you, Thou land devourest men, and hast bereaved thy nations;
Bishops Bible 1568
Thus saith the lorde God, Forsomuch as they say vnto you, thou art an eater vp of men, and a waster of thy people
Geneva Bible 1560/1599
Thus sayth the Lord God, because they say vnto you, Thou land deuourest vp men, and hast bene a waster of thy people,
The Great Bible 1539
Agayne, thus sayeth the Lorde God. For so moch as they saye vnto you, thou art an eater vp of men, and a waster of thy people:
Matthew's Bible 1537
Agayne, thus sayeth the Lorde God: For so moch as they saye vnto you: thou art an eater vp of men, & a waster of thy people:
Coverdale Bible 1535
Agayne, thus saieth the LORDE God: For so moch as they saye vnto you: thou art an eater vp of men, and a waister of thy people:
Wycliffe Bible 1382
The Lord God seith these thingis, For that that thei seien of you, Thou art a deuouresse of men, and stranglist thi folk;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely