Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 39:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ונתתי את כבודי בגוים וראו כל הגוים את משׁפטי אשׁר עשׂיתי ואת ידי אשׁר שׂמתי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y pondré mi gloria entre las gentes, y todas las gentes verán mi juicio que habré hecho, y mi mano que sobre ellos puse.

 

English

King James Bible 1769

And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.

King James Bible 1611

And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shal see my iudgement that I haue executed, and my hande that I haue laid vpon them.

Green's Literal Translation 1993

And I will put My glory among the nations, and all the nations shall see My judgments which I have done, and My hand that I have laid on them.

Julia E. Smith Translation 1876

And I gave my honor among the nations, and all the nations saw my judgments which I did, and my hand that I put upon them.

Young's Literal Translation 1862

And I have given My honour among nations, And seen have all the nations My Judgment that I have done, And My hand that I have laid on them.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.

Bishops Bible 1568

I wil set my glorie also among the gentiles, that all the heathen may see my iudgement that I haue executed, & my hand whiche I haue layde vpon them

Geneva Bible 1560/1599

And I wil set my glory among the heathe, and all the heathen shall see my iudgement, that I haue executed, and mine hand, which I haue layed vpon them.

The Great Bible 1539

I will bringe my glory also amonge the Gentyles, that all the heathen maye se my iudgement, that I haue kepte, and my hand which I haue layed vpon them:

Matthew's Bible 1537

I wyll bringe my glorye also amonge the Gentyles, that all the Heathen maye se my iudgement, that I haue kepte, and my hande which I haue layed vpon them:

Coverdale Bible 1535

I will bringe my glory also amonge the Gentiles, that all the Heithen maye se my iudgment, that I haue kepte, and my honde which I haue layed vpon them:

Wycliffe Bible 1382

And Y schal clepe togidere a swerd ayens hym in alle myn hillis, seith the Lord God; the swerd of ech man schal be dressid ayens his brother.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely