Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 40:45

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וידבר אלי זה הלשׁכה אשׁר פניה דרך הדרום לכהנים שׁמרי משׁמרת הבית׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y díjome: Esta cámara que mira hacia el mediodía es de los sacerdotes que tienen la guarda del templo.

 

English

King James Bible 1769

And he said unto me, This chamber, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the charge of the house.

King James Bible 1611

And hee said vnto me; This chamber whose prospect is toward the South, is for the priests, the keepers of the charge of the house.

Green's Literal Translation 1993

And he said to me, This room facing southward is for the priests, the keepers of the charge of the house.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will speak to me, This the cell whose face the way of the south, for the priests watching the watches of the house.

Young's Literal Translation 1862

And he speaketh unto me: `This chamber, whose front `is' southward, `is' for priests keeping charge of the house;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he said to me, This chamber, whose prospect is towards the south, is for the priests, the keepers of the charge of the house.

Bishops Bible 1568

And he sayde vnto me: This chamber, whose prospect is towarde the south, is for the priestes that haue charge to kepe the house

Geneva Bible 1560/1599

And he said vnto me, This chamber whose prospect is towarde the South, is for the Priestes that haue the charge to keepe the house.

The Great Bible 1539

And he sayde vnto me: This chambre on the south syde belongeth to the prestes, that kepe the habytatyon:

Matthew's Bible 1537

And he sayde vnto me: This chambre on the South syde belongeth to the prestes, that kepe the habytacyon:

Coverdale Bible 1535

And he sayde vnto me: This chambre on the south syde belongeth to the prestes, that kepe the habitacion:

Wycliffe Bible 1382

And he seide to me, This treserie, that biholdith the south weie, is of the prestis that waken in the kepyngis of the temple,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely