Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והבנין אשׁר אל פני הגזרה פאת דרך הים רחב שׁבעים אמה וקיר הבנין חמשׁ אמות רחב סביב סביב וארכו תשׁעים אמה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y el edificio que estaba delante del apartamiento al lado de hacia el occidente era de setenta codos; y la pared del edificio, de cinco codos de anchura alrededor, y noventa codos de largo.
English
King James Bible 1769
Now the building that was before the separate place at the end toward the west was seventy cubits broad; and the wall of the building was five cubits thick round about, and the length thereof ninety cubits.
King James Bible 1611
Now the building that was before the seperate place, at the end toward the West, was seuenty cubites broad, and the wall of the building was fiue cubites thicke round about, and the length thereof ninety cubites.
Green's Literal Translation 1993
And the building that was before the separate area at the end of the way of the west was seventy cubits wide. And the wall of the building was five cubits wide all around; and its length, ninety cubits.
Julia E. Smith Translation 1876
And the building which was at the face of the separation the side the way of the sea, the breadth, seventy cubits; and the wall of the building five cubits the breadth, round about, round about; and its length ninety cubit.
Young's Literal Translation 1862
As to the building that `is' at the front of the separate place `at' the corner westward, the breadth `is' seventy cubits, and the wall of the building five cubits broad all round about, and its length ninety cubits.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now the building that was before the separate place at the end towards the west was seventy cubits broad; and the wall of the building was five cubits thick around, and its length ninety cubits.
Bishops Bible 1568
Now the buylding that was before the separate place at the end towarde the west was seuentie cubites broade: and the wall of the buylding was fyue cubites thicke round about, and the length ninetie cubites
Geneva Bible 1560/1599
Nowe the building that was before the separate place toward the West corner, was seuentie cubites broad, and the wall of the building was fiue cubites thick, round about, and ye length ninetie cubites.
The Great Bible 1539
Nowe the buylding that was separated towarde the west, was .lxx. cubites wyde: the wall of the buylding was .v. cubytes thicke rounde about, and the length foure score cubites & ten.
Matthew's Bible 1537
Now the buyldynge that was separated towarde the west, was .lxx. cubytes wyde: the wall of the buyldynge was .v. cubytes thicke rounde aboute, and the length foure score cubytes & ten.
Coverdale Bible 1535
Now the buyldinge that was separated towarde the west, was lxx. cubites wyde: the wall of the buyldinge was v cubites thicke roude aboute, and the length foure score cubites and ten.
Wycliffe Bible 1382
And the bildyng that was ioyned to the place departid, and turned to the weie biholdynge to the see, of the breede of seuenti cubitis; sotheli the wal of the bildyng of fyue cubitis of breede bi cumpas, and the lengthe therof of nynti cubitis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely