Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וכלה את מדות הבית הפנימי והוציאני דרך השׁער אשׁר פניו דרך הקדים ומדדו סביב סביב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y luego que acabó las medidas de la casa de adentro, sacóme por el camino de la puerta que miraba hacia el oriente, y midiólo todo alrededor.
English
King James Bible 1769
Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth toward the gate whose prospect is toward the east, and measured it round about.
King James Bible 1611
Now when hee had made an end of measuring the inner house, hee brought mee foorth toward the gate, whose prospect is toward the East, and measured it round about.
Green's Literal Translation 1993
And he finished measuring the inner house. And he brought me forth the way of the gate whose face is eastward, and measured all around.
Julia E. Smith Translation 1876
And he finished the measure of the inner house, and he brought me forth the way of the gate whose face the way of the east, and he measured it round about, round about
Young's Literal Translation 1862
And he hath finished the measurements of the inner house, and hath brought me forth the way of the gate whose front `is' eastward, and he hath measured it all round about.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth towards the gate whose prospect is towards the east, and measured it around.
Bishops Bible 1568
Now when he had finished the measuring of the house within, he led me foorth toward the gate whose prospect is towarde the east, and he measured it rounde about
Geneva Bible 1560/1599
Nowe when he had made an ende of measuring the inner house, he brought mee forth toward the gate whose prospect is towarde the East, and measured it round about.
The Great Bible 1539
Nowe when he had measured all the ynnermer house, he brought me forth thorowe the east porte, and measured the same rounde about.
Matthew's Bible 1537
Now when he had measured al the ynnermer house, he brought me forth thorowe the east porte, & measured the same rounde aboute.
Coverdale Bible 1535
Now when he had measured all the ynnermer house, he brought me forth thorow the east porte, and measured the same rounde aboute.
Wycliffe Bible 1382
And whanne he hadde fillid the mesuris of the ynnere hous, he ledde me out bi the weie of the yate that biheelde to the eest weie; and he mat it on ech side bi cumpas.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely