Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
עתה ירחקו את זנותם ופגרי מלכיהם ממני ושׁכנתי בתוכם לעולם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ahora echarán lejos de mí su fornicación, y los cuerpos muertos de sus reyes, y habitaré en medio de ellos para siempre.
English
King James Bible 1769
Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
King James Bible 1611
Now let them put away their whoredome, and the carkeises of their kings farre from me, and I wil dwell in the middest of them for euer.
Green's Literal Translation 1993
Now let them put away their fornication and the corpses of their kings from Me, and I will dwell in their midst forever.
Julia E. Smith Translation 1876
Now they shall put far off their fornication, and the corpses of their kings, from me, and I dwelt in the midst of them forever.
Young's Literal Translation 1862
Now do they put far off their whoredom, And the carcases of their kings -- from Me, And I have dwelt in their midst to the age.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now let them put away their lewd deeds, and the carcasses of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
Bishops Bible 1568
But nowe let them put away their whordome, and the dead bodies of their kinges out of my sight, and I will dwel among them for euermore
Geneva Bible 1560/1599
Now therefore let them put away their fornication, and the carkeises of their Kings farre from me, and I will dwell among them for euer.
The Great Bible 1539
But now they shal put awaye their whordome & the deed bodies of their kinges out of my syght, that I maye dwell among them for euermore.
Matthew's Bible 1537
But now they shall put awaye their whordome and the deed bodyes of their kynges out of my syght, that I maye dwell amonge them for euermore.
Coverdale Bible 1535
But now they shal put awaye their whordome and the deed bodies of their kinges out of my sight, that I maye dwell amoge them for euermore.
Wycliffe Bible 1382
Now therfor putte thei awei fer her fornicacioun, and the fallyng of her kyngis fro me; and Y schal dwelle euere in the myddis of hem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely