Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
יהיה מזה אל הקדשׁ חמשׁ מאות בחמשׁ מאות מרבע סביב וחמשׁים אמה מגרשׁ לו סביב׃
Spanish
Reina Valera 1909
De esto serán para el santuario quinientas de longitud, y quinientas de ancho, en cuadro alrededor; y cincuenta codos en derredor para sus ejidos.
English
King James Bible 1769
Of this there shall be for the sanctuary five hundred in length, with five hundred in breadth, square round about; and fifty cubits round about for the suburbs thereof.
King James Bible 1611
Of this there shal be for the Sanctuarie fiue hundreth in length, with fiue hundreth in bredth, square round about, and fiftie cubites round about, for the suburbs thereof.
Green's Literal Translation 1993
Of this there shall be for the sanctuary five hundred by five hundred cubits , square all around, and fifty cubits of open space shall be all around.
Julia E. Smith Translation 1876
There shall be from this to the holy place five hundred, by five being square round about; and fifty cubits the area to it round about
Young's Literal Translation 1862
There is of this for the sanctuary five hundred by five hundred, square, round about; and fifty cubits of suburb `is' to it round about.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Of this there shall be for the sanctuary five hundred in length, with five hundred in breadth, square around; and fifty cubits around for the suburbs of it.
Bishops Bible 1568
Of this part there shall belong vnto the sanctuarie fiue hundred cubites in length with fiue hundred in breadth square rounde about: and fiftie cubites rounde about for the suburbes
Geneva Bible 1560/1599
Of this there shalbe for the Sanctuarie fiue hundreth in length with fiue hundreth in breadth, all square round about, and fiftie cubites rounde about for the suburbes thereof.
The Great Bible 1539
Of thys parte there shall belonge vnto the sanctuary .v.C. meteroddes in all the foure corners, & .l. cubites wyde rounde about to the suburbes
Matthew's Bible 1537
Of thys parte there shall belonge vnto the Sanctuary .v.C. meteroddes in all the foure corners, and .l. cubytes wyde rounde aboute to the suburbes.
Coverdale Bible 1535
Of this parte there shal be longe vnto the Sanctuary v C meteroddes in all the foure corners, and l cubites wyde rounde aboute to the suburbes.
Wycliffe Bible 1382
And it schal be halewid on ech part in fyue hundrid rehedis bi fyue hundrid, in foure sidis bi cumpas, and in fifti cubitis in to the subarbis therof bi cumpas.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely