Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 45:22

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ועשׂה הנשׂיא ביום ההוא בעדו ובעד כל עם הארץ פר חטאת׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y aquel día el príncipe sacrificará por sí, y por todo el pueblo de la tierra, un becerro por el pecado.

 

English

King James Bible 1769

And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bullock for a sin offering.

King James Bible 1611

And vpon that day shall the prince prepare for himselfe, and for all the people of the land, a bullocke for a sinne offering.

Green's Literal Translation 1993

And the prince shall prepare on that day for himself and for the people of the land, a bull for a sin offering.

Julia E. Smith Translation 1876

And in that day the prince did for himself and for all the people of the land the bullock of sin.

Young's Literal Translation 1862

And the prince hath prepared on that day, for himself, and for all the people of the land, a bullock, a sin-offering.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bullock for a sin-offering.

Bishops Bible 1568

Upon the same day shal the prince prepare for him selfe and all the people of the lande a bullocke for a sinne offring

Geneva Bible 1560/1599

And vpon that day, shall the prince prepare for him selfe, and for all the people of the lande, a bullocke for a sinne offring.

The Great Bible 1539

Upon the same daye shall the prince geue for him selfe & all the people of the lande, a bullocke for a synofferyng.

Matthew's Bible 1537

Vpon the same daye shall the prynce geue for hym selfe and all the people of the lande, a bullocke for a synoffrynge.

Coverdale Bible 1535

Vpon the same daye shal ye prynce geue for himself and all the people of the londe, a bullocke for a synoffringe.

Wycliffe Bible 1382

And the prince schal make a calf for synne in that dai, for hym silf and for al the puple of the lond.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely