Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 46:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והעלה אשׁר יקרב הנשׂיא ליהוה ביום השׁבת שׁשׁה כבשׂים תמימם ואיל תמים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y el holocausto que el príncipe ofrecerá á Jehová el día del sábado, será seis corderos sin defecto, y un carnero sin tacha:

 

English

King James Bible 1769

And the burnt offering that the prince shall offer unto the LORD in the sabbath day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.

King James Bible 1611

And the burnt offering that the Prince shall offer vnto the Lord in the Sabbath day, shall be sixe lambes without blemish, and a ramme without blemish.

Green's Literal Translation 1993

And the burnt offering that the prince shall bring to Jehovah on the sabbath day shall be six lambs and a ram without blemish.

Julia E. Smith Translation 1876

And the burnt-offering which the prince shall bring near to Jehovah in the day of the Sabbath, six blameless lambs, and a blameless ram.

Young's Literal Translation 1862

`And the burnt-offering that the prince bringeth near to Jehovah on the day of rest `is' six lambs, perfect ones, and a ram, a perfect one.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the burnt-offering that the prince shall offer to the LORD in the sabbath day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.

Bishops Bible 1568

The burnt offring that the prince shal bring vnto the lorde vpon the Sabbath, shalbe sixe lambes without blemish, and a ramme without blemishe

Geneva Bible 1560/1599

And the burnt offring that the prince shall offer vnto the Lord on the Sabbath day, shalbe sixe lambs without blemish, and a ram without blemish.

The Great Bible 1539

This is nowe the burntofferyng, that the prince shall bryng vnto the Lorde vpon the sabboth: syxe lambes without blemysh, and a ram without blemish,

Matthew's Bible 1537

This is now the burntofferynge, that the prynce shall brynge vnto the Lorde vpon the Sabboth: syxe lambes without blemyshe, and a ram without blemyshe,

Coverdale Bible 1535

This is now the burntoffrynge, that the prynce shall bringe vnto the LORDE vpon the Sabbath: sixe lambes without blemysh, & a ram without blemysh,

Wycliffe Bible 1382

Forsothe the prince schal offre this brent sacrifice to the Lord in the dai of sabat, sixe lambren with out wem, and a wether with out wem,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely