Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והנשׂיא בתוכם בבואם יבוא ובצאתם יצאו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y el príncipe, cuando ellos entraren, él entrará en medio de ellos: y cuando ellos salieren, él saldrá.
English
King James Bible 1769
And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.
King James Bible 1611
And the Prince in the midst of them when they goe in, shal goe in, and when they goe foorth, shall goe forth.
Green's Literal Translation 1993
And the prince shall go in among them when they go in, and he shall leave when they leave.
Julia E. Smith Translation 1876
And the prince in the midst of them, in their going in, shall go in; and in their going forth, his going forth.
Young's Literal Translation 1862
And the prince in their midst in their coming in cometh in, and in their going out he goeth out.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.
Bishops Bible 1568
And the prince he shall go in the midst of them when they go in, and so come foorth when they come foorth
Geneva Bible 1560/1599
And the prince shall be in the middes of them: hee shall go in when they goe in, and when they goe forth, they shall goe forth together.
The Great Bible 1539
and the prynce shall go in and out amonge them.
Matthew's Bible 1537
& the prince shall go in and out amonge them.
Coverdale Bible 1535
and the prynce shall go in and out amonge them.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe the prince schal be in the myddis of hem; he schal entre with hem that entren, and he schal go out with hem that goen out.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely