Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר אלי אלה בית המבשׁלים אשׁר יבשׁלו שׁם משׁרתי הבית את זבח העם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y díjome: Estos son los aposentos de los cocineros, donde los servidores de la casa cocerán el sacrificio del pueblo.
English
King James Bible 1769
Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
King James Bible 1611
Then said he vnto me, These are the places of them that boyle, where the ministers of the house shall boyle the sacrifice of the people.
Green's Literal Translation 1993
And he said to me, These are the houses of those who boil, there where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will say to me, These the house of those boiling where those serving the house shall boil there the sacrifice of the people.
Young's Literal Translation 1862
And he saith unto me, `These `are' the houses of those boiling where the ministrants of the house boil the sacrifice of the people.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then said he to me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
Bishops Bible 1568
Then saide he vnto me: These are the cookes houses, where the ministers of the house shall boyle the sacrifice of the people
Geneva Bible 1560/1599
Then said he vnto me, This is the kitchin where the ministers of the house shall seethe the sacrifice of the people.
The Great Bible 1539
Then sayde he vnto me: Thys is the kechin where the ministers of the house shall dyght the slayne offeringes of the people.
Matthew's Bible 1537
Then sayd he vnto me: This is the kechin, where the mynisters of the house shall dyght the slayne offerynges of the people.
Coverdale Bible 1535
Then sayde he vnto me: This is the kechin, where the ministers of the house shal dight the slayne offerynges of the people.
Wycliffe Bible 1382
And he seide to me, This is the hous of kichenes, in which the mynystris of the hous of the Lord schulen sethe the sacrifices of the puple.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely