Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 47:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

בצאתו וגבאיו ולא ירפאו למלח נתנו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Sus charcos y sus lagunas no se sanarán; quedarán para salinas.

 

English

King James Bible 1769

But the miry places thereof and the marishes thereof shall not be healed; they shall be given to salt.

King James Bible 1611

But the myrie places thereof, and the marishes thereof, shall not be healed, they shall be giuen to salt.

Green's Literal Translation 1993

Its swamps and its marshes shall not even be healed, they shall be given to salt.

Julia E. Smith Translation 1876

Its marshes and its pools and they shall not be healed; they were given marshes to salt

Young's Literal Translation 1862

Its miry and its marshy places -- they are not healed; to salt they have been given up.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But its miry places and its marshes shall not be healed; they shall be given to salt.

Bishops Bible 1568

But the marishes thereof, and the pits thereof, shal not be made holsome, they shalbe made salt pits

Geneva Bible 1560/1599

But the myrie places thereof, and the marises thereof shall not be wholesome: they shalbe made salt pittes.

The Great Bible 1539

As for his claye and pyttes, they shall not be whole, for why? it shalbe occupyed for salt.

Matthew's Bible 1537

As for hys claye & pyttes, they shall not be whole, for why, it shalbe occupyde for salt.

Coverdale Bible 1535

As for his claye and pyttes, they shal not be whole, for why, it shalbe occupide for salt.

Wycliffe Bible 1382

but in brynkis therof and in maraisis watris shulen not be heelid, for tho `schulen be youun in to places of makynge of salt.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely