Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ועל גבול אפרים מפאת קדים ועד פאת ימה ראובן אחד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y junto al término de Ephraim, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Rubén, otra.
English
King James Bible 1769
And by the border of Ephraim, from the east side even unto the west side, a portion for Reuben.
King James Bible 1611
And by the border of Ephraim, from the East side euen vnto the West side, a portion for Reuben.
Green's Literal Translation 1993
And by the border of Ephraim, from the east side even to the west side, Reuben, one part .
Julia E. Smith Translation 1876
And upon the bound of Ephraim to the side east, even to the side of the Rea, Reuben, one.
Young's Literal Translation 1862
and by the border of Ephraim, from the east side even unto the west side, Reuben one,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And by the border of Ephraim, from the east side even to the west side, a portion for Reuben.
Bishops Bible 1568
Upon the borders of Ephraim, from the east part vnto the west, shall Ruben haue his portion
Geneva Bible 1560/1599
And by the border of Ephraim, from the East part euen vnto the West part, a portion for Reuben.
The Great Bible 1539
Upon the borders of Ephraim from the east parte vnto the west, shall Ruben haue hys porcyon.
Matthew's Bible 1537
Vpon the borders of Ephraim from the east parte vnto the west, shall Ruben haue his porcyon.
Coverdale Bible 1535
Vpon the borders of Ephraim from the east parte vnto the west, shal Ruben haue his porcion.
Wycliffe Bible 1382
And on the ende of Effraym, fro the eest coost til to the coost of the see, oon of Ruben.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely