Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והעבד העיר יעבדוהו מכל שׁבטי ישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y los que servirán á la ciudad, serán de todas las tribus de Israel.
English
King James Bible 1769
And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
King James Bible 1611
And they that serue the citie, shall serue it out of all the tribes of Israel.
Green's Literal Translation 1993
And he who serves the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
Julia E. Smith Translation 1876
And serving the city they shall serve it from all the tribes of Israel.
Young's Literal Translation 1862
even `to' him who is serving the city, they serve it out of all the tribes of Israel.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
Bishops Bible 1568
And they that serue the citie, they shal serue it out of all the tribes of Israel
Geneva Bible 1560/1599
And they that serue in the citie, shalbe of all the tribes of Israel that shall serue therein.
The Great Bible 1539
They that laboure for the wealth of the citye, shall maynteyne thys also, out of what trybe soeuer they be in Israel.
Matthew's Bible 1537
They that laboure for the welth of the cytye, shall manteyne this also, out of what tribe soeuer they be in Israel.
Coverdale Bible 1535
They that laboure for the welth of the cite, shall manteine this also, out of what tribe so euer they be in Israel.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe thei that seruen the citee schulen worche, of alle the lynagis of Israel.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely