Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׂם להם שׂר הסריסים שׁמות וישׂם לדניאל בלטשׁאצר ולחנניה שׁדרך ולמישׁאל מישׁך ולעזריה עבד נגו׃
Spanish
Reina Valera 1909
A los cuales el príncipe de los eunucos puso nombres: y puso á Daniel, Beltsasar; y á Ananías, Sadrach; y á Misael, Mesach; y á Azarías, Abed-nego.
English
King James Bible 1769
Unto whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave unto Daniel the name of Belteshazzar; and to Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah, of Abednego.
King James Bible 1611
Unto whom the Prince of the Eunuches gaue names: for he gaue vnto daniel the name of Belteshazzar; and to Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah of Abednego.
Green's Literal Translation 1993
to whom the chief of the eunuchs gave names. For he called Daniel, Belteshazzar; and Hananiah, Shadrach; and Mishael, Meshach; and Azariah, Abednego.
Julia E. Smith Translation 1876
And the chief of the eunuchs will set names to them: to David, Belteshazzar; and to Hananiah, Shadrach; and to Mishael, Meshach; and to Azariah, Abed-Nego.
Young's Literal Translation 1862
and the chief of the eunuchs setteth names on them, and he setteth on Daniel, Belteshazzar; and on Hananiah, Shadrach; and on Mishael, Meshach; and on Azariah, Abed-Nego.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
To whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave to Daniel the name of Belteshazzar; and to Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah, of Abed-nego.
Bishops Bible 1568
Unto these the chiefe chamberlayne gaue other names, and called Daniel, Baltassar: Ananias, Sidrach: Misael, Misach: and Azarias, Abednego
Geneva Bible 1560/1599
Vnto whome the chiefe of the Eunuches gaue other names: for hee called Daniel, Belteshazzar, and Hananiah, Shadrach, and Mishael, Meshach, and Azariah, Abednego.
The Great Bible 1539
Unto these, the chefe chamberlayne gaue other names, and called Daniel, Balthasar: Ananias, Sidrach, Misael, Misach: and Asarias, Abednago.
Matthew's Bible 1537
Vnto these the chefe chamberlayne gaue other names, & called Daniel, Balthazar: Ananias, Sidrach, Misael, Misach, and Asarias, Abednago.
Coverdale Bible 1535
Vnto these the chefe chamberlayne gaue other names, and called Daniel, Balthasar: Ananias, Sydrac: Misael, Misac: and Asarias, Abdenago.
Wycliffe Bible 1382
And the souereyn of onest seruauntis and chast puttide to hem names; to Danyel he puttide Balthasar; to Ananye, Sidrach; to Mysael, Misach; and to Azarie, Abdenago.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely