Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Daniel 4:29

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(4:26) לקצת ירחין תרי עשׂר על היכל מלכותא די בבל מהלך הוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

A cabo de doce meses, andándose paseando sobre el palacio del reino de Babilonia,

 

English

King James Bible 1769

At the end of twelve months he walked in the palace of the kingdom of Babylon.

King James Bible 1611

At the end of twelue moneths he walked in the palace of the kingdome of Babylon.

Green's Literal Translation 1993

At the end of twelve months, he walked in the palace of the kingdom of Babylon.

Julia E. Smith Translation 1876

At the end of twelve months in the temple of the kingdom of Babel, he was going about

Young's Literal Translation 1862

`At the end of twelve months, on the palace of the kingdom of Babylon he hath been walking;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

At the end of twelve months he walked in the palace of the kingdom of Babylon.

Bishops Bible 1568

So after twelue monethes, the king walked in the palace of the kingdome of Babylon

Geneva Bible 1560/1599

And they shall driue thee from men, and thy dwelling shalbe with the beastes of the fielde: they shall make thee to eate grasse, as the oxen, and seuen times shall passe ouer thee, vntill thou knowest, that the most High beareth rule ouer the kingdome of men, and giueth it vnto whomsoeuer he will.

The Great Bible 1539

So after .xii. monethes, the kyng walked vp and downe in the palace of the kingdome of Babylon,

Matthew's Bible 1537

So after .xij. monethes, the kynge walked vp & doune in the palace of the kyngedome of Babylon,

Coverdale Bible 1535

So after xij. monethes, the kynge walked vp and downe in the paalace off the kyngdome off Babilon,

Wycliffe Bible 1382

and thei schulen caste thee out fro men, and thi dwellyng schal be with beestis and wielde beestis; thou schalt ete hey, as an oxe doith, and seuene tymes schulen be chaungid on thee, til thou knowe, that hiy God is Lord in the rewme of men, and yyueth it to whom euere he wole.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely