Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Daniel 5:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אדין עללין כל חכימי מלכא ולא כהלין כתבא למקרא ופשׁרא להודעה למלכא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces fueron introducidos todos los sabios del rey, y no pudieron leer la escritura, ni mostrar al rey su declaración.

 

English

King James Bible 1769

Then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof.

King James Bible 1611

Then came in all the kings wise men, but they could not reade the writing, nor make knowen to the king the interpretation thereof.

Green's Literal Translation 1993

Then all the king's wise men came in. But they could not read the writing or make the meaning known to the king.

Julia E. Smith Translation 1876

Then came in all the king's wise ones: and they were not able to read the writing, and to make known the interpretation to the king.

Young's Literal Translation 1862

Then coming up are all the wise men of the king, and they are not able to read the writing, and the interpretation to make known to the king;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation of it.

Bishops Bible 1568

Upon this came al the kinges wise men, but they coulde neither reade the wryting, nor shewe the king the interpretation

Geneva Bible 1560/1599

Then came all the Kings wise men, but they could neither reade the writing, nor shewe the King the interpretation.

The Great Bible 1539

Upon this, came all the kinges wyse men: but they coulde nether reade the writynge, ner shewe the kinge what it signifyed.

Matthew's Bible 1537

Vpon this, came al the kynges wyse men: but they coulde neyther reade the wrytynge, nor shewe the kinge what it signifyed.

Coverdale Bible 1535

Vpon this, came all the kynges wyse men: but they coude nether rede the wrytinge, ner shewe the kynge what it signified.

Wycliffe Bible 1382

Thanne alle the wise men of the kyng entriden, and miyten not rede the scripture, nether schewe to the kyng the interpretyng therof.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely