Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Daniel 8:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ומן האחת מהם יצא קרן אחת מצעירה ותגדל יתר אל הנגב ואל המזרח ואל הצבי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y del uno de ellos salió un cuerno pequeño, el cual creció mucho al mediodía, y al oriente, y hacia la tierra deseable.

 

English

King James Bible 1769

And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the pleasant land.

King James Bible 1611

And out of one of them came forth a litle horne, which waxed exceeding great, toward the South, and toward the East, and toward the pleasant land.

Green's Literal Translation 1993

And out of one of them came a little horn which became very great, toward the south, and toward the east, and toward the bountiful land .

Julia E. Smith Translation 1876

And from one of them came forth one horn of a little thing, and it will be great exceedingly to the south to the sunrisings, and to the glories.

Young's Literal Translation 1862

And from the one of them come forth hath a little horn, and it exerteth itself greatly toward the south, and toward the east, and toward the beauteous `land';

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And out of one of them came forth a little horn, which became exceeding great, towards the south, and towards the east, and towards the pleasant land.

Bishops Bible 1568

And out of one of them came foorth a litle horne, which waxed very great toward the south, toward the east, and toward the pleasaunt lande

Geneva Bible 1560/1599

And out of one of them came foorth a litle horne, which waxed very great toward the South, and toward the East, and towarde the pleasant land.

The Great Bible 1539

Yee, out of one of the leest of these hornes, there came vp yet another horne, which waxed maruelous greate: towarde the south, towarde the east, and towarde the fayre pleasaunt lande.

Matthew's Bible 1537

Yea oute of one of the least of these hornes, there came vp yet another horne, whiche waxed maruelous greate: towarde the southe, towarde the east, and towarde the fayre pleasaunt lande.

Coverdale Bible 1535

Yee out of one of the leest off these hornes, there came vp yet another horne, which waxed maruelous greate: towarde the south, towarde the east, and towarde the fayre pleasaunt londe.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe of oon of hem yede out o litil horn, and it was maad greet ayens the south, and ayens the eest, and ayens the strengthe.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely