Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Daniel 9:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

יהוה לנו בשׁת הפנים למלכינו לשׂרינו ולאבתינו אשׁר חטאנו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Oh Jehová, nuestra es la confusión de rostro, de nuestros reyes, de nuestros príncipes, y de nuestros padres; porque contra ti pecamos.

 

English

King James Bible 1769

O Lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.

King James Bible 1611

O Lord, to vs belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers; because we haue sinned against thee.

Green's Literal Translation 1993

O Lord, shame of face belongs to us, to our kings, to our rulers and to our fathers, because we have sinned against You.

Julia E. Smith Translation 1876

O Jehovah, to us shame of face, to our kings, to our chiefs, and to our fathers, that we sinned against thee.

Young's Literal Translation 1862

`O Lord, to us `is' the shame of face, to our kings, to our heads, and to our fathers, in that we have sinned against Thee.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

O Lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.

Bishops Bible 1568

Yea O Lorde, vnto vs, to our kinges & princes, to our forefathers that haue offended thee, belongeth open shame

Geneva Bible 1560/1599

O Lord, vnto vs apperteineth open shame, to our Kings, to our princes, and to our fathers, because we haue sinned against thee.

The Great Bible 1539

Yee, O Lorde, vnto vs, to oure kynges & princes, to oure forefathers: euen to vs all, that haue offended the belongeth open shame.

Matthew's Bible 1537

Yea O Lorde, vnto vs, to our kinges and princes, to oure forefathers: euen to vs all, that haue offended the, belongeth open shame.

Coverdale Bible 1535

Yee o LORDE, vnto vs, to oure kinges & prynces, to oure forefathers: euen to vs all, that haue offended the, belongeth open shame.

Wycliffe Bible 1382

Schame of face is to vs, to oure kyngis, to oure princes, and to oure fadris, that synneden;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely